ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2020
◌◌◌

LETTRE D'INFORMATION DE NOVEMBRE 2020
 
 
ÉDITORIAL
 
Αγαπητές φίλες, αγαπητοί φίλοι του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης,
O Νοέμβριος μάς μεταφέρει μερικούς μήνες πίσω, λόγω του νέου απαγορευτικού σε πολλές χώρες και ειδικότερα στη Γαλλία και την Ελλάδα.
Πρέπει να αποδεχτούμε αυτό το πισωγύρισμα, να αντλήσουμε νέα ενέργεια αφιερώνοντας λίγο χρόνο για να οραματιστούμε νέους ορίζοντες.
Την Τρίτη 3 Νοεμβρίου, ημέρα αναστολής λειτουργίας των Κέντρων Ξένων Γλωσσών, το Γαλλικό Ινστιτούτο επικοινώνησε άμεσα με τους σπουδαστές του και τους ενημέρωσε ότι όλα τα μαθήματα γαλλικών θα πραγματοποιούνται διαδικτυακά. Εφαρμόζουμε δημιουργικές λύσεις ώστε τα παιδιά, πολλά από τα οποία ξεκίνησαν φέτος να διδάσκονται γαλλικά και είχαν, ήδη, σημειώσει ικανοποιητική πρόοδο, να μπορέσουν να συνεχίσουν με την ίδια διάθεση.
Επίσης, ξεκινάμε νέα τμήματα εκμάθησης γαλλικών για ιατρικά επαγγέλματα και βρίσκονται, υπό δημιουργία, τμήματα εξειδικευμένων γαλλικών για άλλα επαγγέλματα.
Οι καθηγητές και οι μαθητές του Γαλλικού Ινστιτούτου και του Γαλλικού Σχολείου καταβάλλουν έντονη προσπάθεια να προσαρμοστούν και να αντεπεξέλθουν στη απαιτήσεις της δια ζώσης διδασκαλίας, - σεβόμενοι σχολαστικά τους κανόνες υγιεινής και ασφάλειας - είτε της εξ’ αποστάσεως, προσαρμοζόμενοι στην ηλεκτρονική μάθηση. Θα ήθελα να τους ευχαριστήσω θερμά και να τιμήσω το επάγγελμα του καθηγητή, για τη μετάδοση γνώσης και εμπειριών. Φυσικά, στην σκέψη μας βρίσκεται ο κ. Samuel Paty και οι συγγενείς του αλλά και όσοι αγωνίζονται για την ελευθερία και αντιστέκονται στην καταπίεση.
Μετάδοση, μάθηση, διάλογος, ανταλλαγή: αυτά είναι όλα όσα εκτιμούμε. Με την εκμάθηση μιας νέας γλώσσας, ανοίγονται άλλοι κόσμοι, άλλοι πολιτισμοί.
Λόγω της ολικής απαγόρευσης, οι εκδηλώσεις του Γαλλικού Ινστιτούτου, αυτόν τον Νοέμβριο, θα γίνουν μόνο διαδικτυακά. Στον τομέα της λογοτεχνίας θα πραγματοποιηθεί η επίσημη έναρξη του 2ου Λογοτεχνικού Βραβείου Γκονκούρ Ελλάδας (με τη συμμετοχή του Pierre Assouline της Ακαδημίας Goncourt και του συγγραφέα Jean-Paul Dubois, νικητή της πρώτης διοργάνωσης) και συνάντηση με τον Freddy Vinet για την πανδημία. Για τους καθηγητές γαλλικών υπάρχει η καθιερωμένη ΄΄Ημέρα του καθηγητή γαλλικών΄΄ και εργαστήρια διδασκαλίας μέσω βιντεοπαιχνιδιών. Τέλος, για να αναδειχθεί το ταλέντο των μαθητών-μαθητριών της γαλλικής γλώσσας, πραγματοποιείται ο Διαγωνισμός της Ορθογραφίας της γαλλικής πόλης Λαβάλ.
Σας εύχομαι έναν πλούσιο πολιτιστικό Νοέμβρη!
Φροντίστε τον εαυτό σας και τους άλλους.
 
Sandrine Mouchet, Γενική Πρόξενος και Διευθύντρια του Γαλλικού Ινστιτούτου
Θεσ/νίκης
 
 
 
Chers toutes et tous,
Amies et amis de l'Institut français de Thessalonique,
Ce mois de novembre nous ramène il y a quelques mois en arrière, avec un re-confinement dans de nombreux pays, notamment en France et en Grèce.
Nous nous y résignons tous, à reculons, mais pouvons aussi y puiser une nouvelle énergie, en prenant un peu de temps pour réfléchir à de nouveaux horizons.
À l'Institut français, nous avons, dès l'annonce de la fermeture des écoles de langues mardi 3 novembre, contacté chacun de nos apprenants de français pour les informer du passage de l'ensemble de nos cours en ligne. Nous sommes en train de mettre en place des solutions créatives pour que les enfants, qui sont nombreux à apprendre le français cette année et avaient déjà fait de beaux progrès, puissent continuer sur leur lancée.
Nous lançons aussi un cours de français médical et préparons d’autres cours de français de spécialité.
Les professeurs et les élèves, tant à l'Institut français qu'à l'École française, font un très gros travail d'adaptation et de résilience pour continuer l'apprentissage, que ce soit en présence, en respectant scrupuleusement les gestes barrières, ou à distance, en s'adaptant à l’apprentissage en ligne. Je souhaiterais ici les remercier chaleureusement et rendre hommage au métier de professeur, à la transmission du savoir et des connaissances. Nous pensons bien sûr à Monsieur Samuel Paty et ses proches, à tous ceux qui se battent en faveur de la liberté et contre l’oppression.
Transmettre, apprendre, dialoguer, échanger, c'est ce que nous chérissons tous ici. En apprenant une nouvelle langue, on s’ouvre à d’autres mondes, d’autres cultures.

Confinement oblige, les événements de l’Institut français de ce mois de novembre se feront exclusivement en ligne : côté littéraire, le lancement du 2e Choix Goncourt Grèce (avec la participation de Pierre Assouline de l'Académie Goncourt et de Jean-Paul Dubois, écrivain lauréat du premier Choix Goncourt Grèce), et une rencontre avec Freddy Vinet autour de la pandémie ; pour les enseignants, la Journée du professeur de français et des ateliers sur l’enseignement par le jeu vidéo ; et enfin, pour que les apprenants de français puissent démontrer leurs talents, une nouvelle édition de la Dictée lavalloise.

Je vous souhaite un bon mois de novembre culturel.

Prenez soin de vous et des autres.
 
 
 
Sandrine Mouchet, Consule générale de France et Directrice de l'Institut français de Thessalonique
  
 
Nέος κύκλος μαθημάτων
γαλλικών για ιατρικά επαγγέλματα μέσω Διαδικτύου 

◌◌◌
Nouveau cycle de cours de français médical
en ligne 
 
Απευθύνεται σε  επαγγελματίες του τομέα υγείας που συνεργάζονται με το εξωτερικό & φοιτητές που θέλουν να συνεχίσουν τις σπουδές τους σε γαλλόφωνη χώρα. Επικεντρωνόμαστε στη σχέση ασθενή-ιατρού, στην ιατρική ορολογία, στον ιατρικό φάκελο, στη διάγνωση.
Τα μαθήματα θα πραγματοποιηθούν από την καθηγήτρια γαλλικών και καρδιολόγο, κα Κιρολιβάνου Βίκυ,  που ασκεί το επάγγελμα της καρδιολόγου στην Ελλάδα και τη Γαλλία.
 
** Πρώτο δοκιμαστικό μάθημα:
Τετάρτη 11 Νοεμβρίου, 19:00-21:00
 
!! Προσοχή: Υποχρεωτική Προεγγραφή πριν από την έναρξη στην Υπηρεσία σπουδών : 2310867756– cours@ift.gr
* Προαπαιτούμενα
Επίπεδο Β1 του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς για τις Γλώσσες
* Σύνολο: 32 ώρες διδασκαλίας
* Δίδακτρα: 396 ευρώ
 
Ce nouveau cours de français médical est destiné aux professionnels de santé travaillant à l’international & aux étudiants souhaitant poursuivre leurs études dans un pays francophone.
Thèmes étudiés : relation patient-médecin, terminologie médicale, dossier médical, diagnostic, cas cliniques / description des thèmes.
Les cours seront assurés par Mme Vassiliki KIROLIVANOU, professeure de français et cardiologue exerçant en France et en Grèce.

** Premier cours d'essai :
mercredi, 11 novembre, 19h00-21h00
 
!! Attention : Préinscription obligatoire auprès du Service des cours & examens : 2310867756– cours@ift.gr
* Pré-requis
Niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues
* Total : 32 heures
* Tarif : 396 euros

 
 
Διαδικτυακή παρουσίαση των μεταπτυχιακών & υποτροφιών στη Γαλλία
◌◌◌
Présentation des études & des bourses en France (en ligne)  
 
 
 
 
Το Γραφείο Διασύνδεσης του Α.Π.Θ. διοργανώνει εκδήλωση με τίτλο: Μεταπτυχιακά και Υποτροφίες στο Εξωτερικό. 
*  Η παρουσίαση για τις μεταπτυχιακές σπουδές και τις υποτροφίες στη Γαλλία θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη 12 Νοεμβρίου στις 11:30-12:00.
 
Η εκδήλωση θα μεταδίδεται με live streaming από την ιστοσελίδα του Πανεπιστημίου και θα μαγνητοσκοπηθεί για να μπορούν να την παρακολουθήσουν και όσοι δεν το κατάφεραν εκείνη την ημέρα.
 
Μάθετε +
Le bureau des carrières de l’université Aristote organise une journée d’information sur les études post diplômes et les bourses à l’étranger.
 
* La présentation en ligne pour les études en France est prévue jeudi 12 novembre de 11h30 à 12h00.
 
L'événement sera diffusé en direct depuis le site Web de l'université et sera enregistré pour ceux qui ne pourraient pas le suivre ce jour-là.
 
 
 
En savoir +
 
Μόνο για καθηγητές γαλλικής γλώσσας
◌◌◌

Uniquement pour les professeur.e.s de français
 
Τα Ψηφιακά Εκπαιδευτικά Εργαστήρια του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδος
 
«Ενσωμάτωση του βιντεοπαιχνιδιού στις πρακτικές μέσα στην τάξη»

Πως ενσωματώνεται το βιντεοπαιχνίδι στις εκπαιδευτικές πρακτικές μέσα στην τάξη ; Πως διαφοροποιείται η διδασκαλία όταν προσεγγίζεται μέσα από το παιχνίδι;
Διαδικτυακά εργαστήρια για καθηγητές γαλλικής γλώσσας, επιμορφωτές και ειδικευμένους στη διδασκαλία με βιντεοπαιχνίδια.
 
Τα εργαστήρια είναι διάρκειας 2 ωρών και σε ομάδες έως 20 ατόμων.
 
Yποχρεωτική εγγραφή: education@ift.gr
 
 

 
 
Μάθετε +
Les ateliers pédagogiques numériques de l’Institut français de Grèce
 
« Intégrer le jeu vidéo dans des pratiques de classe »

Comment les jeux-vidéo peuvent-ils être intégrés dans des pratiques de classe ? Comment diversifier l’enseignement par l’approche ludique ?
Ces ateliers numériques sont destinés aux enseignants de français et dispensés par un formateur spécialisé dans l’enseignement par le jeu vidéo, en partenariat avec l’Aplf-Fu (Association des professeurs de français de formation universitaire), l’Institut français de Thessalonique et l’Aplf-Du (Association des professeurs de langue et de littérature fançaises diplômés des universités - Grèce). Les ateliers seront d’une durée de 2 heures, en groupe de 20 personnes maximum.
Inscription obligatoire : education@ift.gr
 
En savoir +
 
H ημέρα του καθηγητή γαλλικής γλώσσας
◌◌◌

Le Jour du prof de français 

→ 25 & 26 Νοεμβρίου│Novembre
 
 
Τη δική τους μέρα έχουν πλέον οι καθηγητές γαλλικών, καθώς από πέρυσι καθιερώθηκε η «Διεθνής Ημέρα Καθηγητή Γαλλικής Γλώσσας» για να αναδειχθεί το επάγγελμα του καθηγητή της γαλλικής γλώσσας μέσω δραστηριοτήτων και εκδηλώσεων.
Θεματική για το 2020: Νέοι δεσμοί και νέες πρακτικές: Σχέδια για το Αύριο
 
Tρεις θεματικές με πλούσιο πρόγραμμα διαδικτυακών εργαστηρίων και σεμιναρίων:
1. «Ο καθηγητής γαλλικών στην καρδιά της διαπολιτισμικής διαμεσολάβησης»
2. «Ο καθηγητής γαλλικών, ως χρήστης και δημιουργός καινοτόμων διδακτικών πόρων»
3. «Καθηγητής γαλλικών κατά την περίοδο του εγκλεισμού: Μαρτυρίες, ανέκδοτα, σκέψεις ...»
Διαδικτυακή εκδήλωση εκφραστικής ανάγνωσης αφιερωμένη στους καθηγητές αλλά και τους μαθητές τους: «Οι φωνές μας για τη Γαλλοφωνία» από τον Eric Cénat, ειδικό στην εκφραστική ανάγνωσην και καλλιτεχνικό διευθυντή του Théâtre de l'lmprévu (Orléans)
Διαγωνισμός κουίζ για καθηγητές γαλλικών: «Η Γαλλοφωνία σε 50 ερωτήσεις»
Διοργανωτές: Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος, Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης, Σύνδεσμος Καθηγητών Γαλλικής Γλώσσας Πανεπιστημιακής Εκπαίδευσης, Σύλλογος Καθηγητών Γαλλικής Γλώσσας & Φιλολογίας Πτυχιούχων Πανεπιστημίου, Πανελλήνιος Σύλλογος Καθηγητών Γαλλικής Γλώσσας & Φιλολογίας Αποφοίτων Πανεπιστημίου

Σε συνεργασία με τους συντονιστές εκπαιδευτικού έργου γαλλικής γλώσσας
 
Μάθετε +
Les professeurs de français ont désormais leur propre journée, "Le Jour du prof de français" , mise en place depuis l'an dernier pour valoriser le métier d’enseignant de français au travers d'événements et d'activités.
Thématique 2020 : Nouveaux liens et nouvelles pratiques : projets pour demain 
 
Trois parcours en ligne avec une riche programmation de 25 à 30 ateliers et webinaires :

1 . « Le professeur de français au cœur de la médiation interculturelle »
2. « Le professeur de français, utilisateur et créateur de ressources pédagogiques innovantes »
3. « Être professeur de français pendant le confinement : Témoignages, anecdotes, réflexions, e.t.c. »

Un événement Facebook de lecture à voix haute destiné aux professeurs et à leurs élèves : « Nos voix pour la Francophonie » animé par Eric Cénat, spécialiste de la lecture à voix haute, directeur artistique du Théâtre de l’Imprévu (Orléans)

Un concours-quiz pour les professeurs de français : « La Francophonie en 50 questions »
 
Organisateurs : Institut Français de Grèce, Institut Français de Thessalonique, Apf- DU, Aplf- FU, Pasykaga
 
 
 
En collaboration avec les coordinateurs pédagogiques pour le français
 
En savoir +
 
Ο Διαγωνισμός Ορθογραφίας της πόλης Λαβάλ
◌◌◌

La dictée Lavalloise
 
Ο «Διαγωνισμός Ορθογραφίας της πόλης Λαβάλ» αποτελεί θεσμό που καθιερώθηκε το 2003 μεταξύ της πόλης του Λαβάλ (Γαλλίας) και των αδελφοποιημένων πόλεων του Québec του Καναδά, του Garango της Μπουρκίνα-Φάσο, της Suceava της Ρουμανίας και του Lovetch της Βουλγαρίας. Ο διαγωνισμός απευθύνεται σε μαθητές γ' Γυμνασίου και Λυκείου. Θα απονεμηθούν βραβεία στους τρεις καλύτερους συμμετέχοντες από τον Πρόεδρο του Συλλόγου Λαβάλ-Ελλάδα.
Τον διαγωνισμό διοργανώνει διαδικτυακά το ΓΕΛ Πολυγύρου υπό την αιγίδα της Περιφερειακής Ενότητας Χαλκιδικής με τη συνεργασία του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης και της Επιτροπής Αδελφοποίησης Laval-Hellas στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου συνεργασίας που έχουν υπογράψει οι δυο πόλεις.
Εγγραφές έως 30 Νοεμβρίου
Η ημερομηνία διεξαγωγής του διαγωνισμού θα ανακοινωθεί σύντομα.
La « dictée Lavalloise » a été instituée il y a plus de quinze ans entre la ville de Laval (France) et les villes avec lesquelles elle est jumelée, Laval (Québec), Garango (Burkina Faso), Suceava (Roumanie) et Lovech (Bulgarie).
Elle s’adresse aux élèves du secondaire grec souhaitant participer à un concours d’orthographe. Un prix sera remis aux trois meilleurs participants par le président de l’association Laval-Grèce.
C'est le lycée de Polygyros qui organisera l’édition numérique 2020 de la « dictée Lavalloise », dans le cadre du protocole de coopération entre l’Unité régionale de Chalcidique (Grèce) et la ville de Laval (France), avec le soutien de l’Institut français de Thessalonique.
 
 
Inscriptions jusqu'au 30 novembre  https://forms.gle/5tVnsozT3rwDzQFT7
 
La date du concours sera annoncée prochainement.
 
 
 
 Το Γαλλικό Ινστιτούτο στην 17η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσ/νίκης
19-29 Νοεμβρίου
 Ένα εξ ολοκλήρου διαδικτυακό πρόγραμμα

◌◌◌
Présence de l'Institut français au 17e Salon international du livre de Thessalonique
19-29 novembre
Un programme de rencontres & de débats, tout en ligne
Η Μεγάλη Γρίπη του 1918.
Η χειρότερη επιδημία του 20ου αιώνα
◌◌◌

La Grande Grippe 1918.
La pire épidémie du siècle
 
Οι εκδόσεις Μεταίχμιο διοργανώνουν στις 23 Νοεμβρίου, λογοτεχνική συνάντηση με τον Γάλλο συγγραφέα Freddy Vinet, οποίος θα συνομιλήσει με τον δημοσιογράφο Τάσο Τέλλογλου για την πανδημία και την ισπανική γρίπη.
 
→ Ο Freddy Vinet είναι καθηγητής γεωγραφίας στο Πανεπιστήμιο Paul-Valery Montpellier 3, με πολυετή εμπειρία στη διδασκαλία και την έρευνα των επιπτώσεων των φυσικών καταστροφών και της πρόληψής τους. Συνδιευθύνει το μεταπτυχιακό πρόγραμμα «Διαχείριση καταστροφών και φυσικών κινδύνων». 
 
Σε συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης
 
Ταυτόχρονη μετάφραση
Η ώρα θα καθοριστεί προσεχώς.
 
Les éditions Metaixmio organisent, le 23 novembre, une rencontre littéraire avec Freddy Vinet, auteur de La grande grippe. 1918, la pire épidémie du siècle, où il échangera avec le journaliste Tasos Telloglou sur les questions de pandémie et de grippe espagnole.
Quelques mots sur l'auteur :
→ Freddy Vinet est professeur à l’université Paul-Valéry Montpellier 3 où il co-dirige le master en Gestion des catastrophes et des risques naturels (GCRN). Ses dernières recherches portent sur les catastrophes naturelles et l’épidémiologie des désastres.

 
En collaboration avec l'Institut français de Thessalonique
 
Traduction simultanée
Heure à définir ultérieurement.
 
 
Επίσημη έναρξη του Δεύτερου Λογοτεχνικού Βραβείου Γκονκούρ Ελλάδας 
 Πέμπτη 26 Νοεμβρίου│19:00-20:00
Μέσω Zoom │Ταυτόχρονη μετάφραση στα ελληνικά

◌◌◌

Lancement en ligne de la 2e édition
du Choix Goncourt Grèce 

Jeudi 26 novembre│19h00-20h00
via Zoom │Traduction simultanée en grec
 
 
 
 
 
Τα Γαλλικά Ινστιτούτα Θεσσαλονίκης και Αθήνας, κατά το ακαδημαϊκό έτος 2019-2020, συνεργάστηκαν με την Ακαδημία Γκονκούρ για την καθιέρωση της Επιλογής του Βραβείου Γκονκούρ Ελλάδας αποσκοπώντας στην προώθηση της γαλλικής γλώσσας και του γαλλικού πολιτισμού μέσω της γαλλόφωνης λογοτεχνίας.
Το διάσημο λογοτεχνικό βραβείο «Choix Goncourt» πραγματοποιείται σε περισσότερες από είκοσι χώρες, είναι αποτέλεσμα συνεργασίας των κατά τόπον Ινστιτούτων με Πανεπιστημιακά Ιδρύματα και επιδιώκει τη συμμετοχή και προετοιμασία φοιτητών-φοιτητριών στην απόλαυση της ανάγνωσης σύγχρονων λογοτεχνικών έργων.
Περισσότερο από κάθε άλλη εποχή, η λογοτεχνία είναι σύμβολο της ελευθερίας της έκφρασης.
Συμμετέχοντες:
→ Διαδικτυακά από τη Γαλλία
Pierre ASSOULINE, δημοσιογράφος, συγγραφέας, βιογράφος & μέλος της Ακαδημίας Goncourt
Jean-Paul DUBOIS, συγγραφέας, βραβευμένος με το 1ο Βραβείο Γκονκούρ Ελλάδας για το μυθιστόρημά του Δεν κατοικούν όλοι οι άνθρωποι τον κόσμο με τον ίδιο τρόπο (εκδ. Δώμα)
→ Διαδικτυακά από τη Θεσσαλονίκη & την Αθήνα
Sandrine MOUCHET, Γενική Πρόξενος της Γαλλίας & Διευθύντρια του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσ/νίκης
Patrick COMOY, Σύμβουλος Συνεργασίας & Μορφωτικής Δράσης  - Διευθυντής του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδας
Κατερίνα ΣΠΥΡΟΠΟΥΛΟΥ, Δρ Γαλλικής & Συγκριτικής Λογοτεχνίας - Υπεύθυνη Επικοινωνίας του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσ/νίκης
→ Διαδικτυακά από τη Ζυρίχη
Χρήστος ΧΡΥΣΣΟΠΟΥΛΟΣ,
Συγγραφέας, Μεταφραστής - Επίτιμος Πρόεδρος του 2ου Βραβείου Γκονκούρ Ελλάδας
Depuis l'an dernier, les Instituts français de Thessalonique et d’Athènes se sont associés à l’Académie Goncourt pour lancer le prix littéraire français « Choix Goncourt Grèce », dans le but de promouvoir la langue et la culture françaises à travers la littérature francophone.
Ce prix prestigieux existe déjà dans vingtaine de pays hors de France. Organisé en collaborations avec plusieurs universités, il vise à impliquer et à donner l'opportunité aux étudiants grecs de se plonger dans une lecture passionnée d’ouvrages littéraires contemporains
 
Plus que jamais, la littérature est un véritable symbole de liberté d’expression.
.
Avec comme participants :
 
→ En direct de France
Pierre ASSOULINE, journaliste, romancier, biographe, membre de l'Académie Goncourt
Jean-Paul DUBOIS, écrivain lauréat du 1er Choix Goncourt de la Grèce pour son roman Tous les hommes n'habitent pas le monde de la même façon

→ En direct de Thessalonique & d'Athènes
 
Sandrine MOUCHET, consule générale de France & directrice de l'Institut français de Thessalonique
Patrick COMOY, Conseiller de coopération & d’action culturelle - Directeur de l’Institut français de Grèce
Katerina SPIROPOULOU, docteure en Littérature française & comparée – responsable Communication à l’Institut français de Thessalonique
→ En direct de Zurich 
Christos CHRISSOPOULOS, romancier  & traducteur - Président d’honneur de la 2e édition du Choix Goncourt Grèce
 
 
Institut français de Thessalonique
2A, Leoforos Stratou
54640 THESSALONIQUE
Tél : 2310 821231
info@ift.gr
Facebook
Twitter
Flickr
YouTube
 
 
© 2020 Institut français de Thessalonique
 
 
This email was sent to
You received this email because you are registered with Institut français de Thessalonique
 
 
SendinBlue